电影“代餐”顶不了主食
王海宁
近日,“张艺谋说对电影解说短视频很无语”成为热搜,让争议不断的“短视频电影解说”再次成为焦点。这几年,就算你从不进电影院,却肯定躲不掉手机短视频里的“小帅”和“小美”。这俩名字,在短视频中堪比小学应用题里的小明。古今中外电影的男女主角,都更名改姓变成了他俩,在十分钟内简明扼要地“演”完了无数部电影。
短视频电影解说,提供的是浅层次的“故事会”,代替不了经典佳片带来的持久的回味与思考。如今,人们不进电影院看电影的原因很复杂,当然不仅仅是因为短视频电影解说的泛滥。十分钟短视频解说能立刻产生让你“好像看过又好像没看过”的“满足”。这种似是而非的“二创”在影视行业内深为人诟病,就像桃罐头代替不了桃子的营养,却可能让你误解桃子就应该“齁甜”且软糯毫无纤维。从影视创作发展、全民审美水平培育等多个角度来看,短视频解说电影的确算不上营养丰富的好代餐。
首先,短视频电影解说对原创者的知识产权存在侵权的可能性。短视频电影解说中,如果仅出于兴趣分享,那无伤大雅。事实却是,很多博主会选择戏剧张力强,视觉冲击力大的电影,用添油加醋的解说吸引注意力,无意忠实原著,只为吸引流量。当《花样年华》里的苏丽珍被叫作“小美”,而周慕云叫“小帅”,二人的关系被庸俗地解读成最高级的暧昧时,对没看过原片的观众来说,只怕会“一见视频误终身”。解读可以有千万种,但为实现盈利靠庸俗误读赚流量,对原作者和观众都是一种无视。在法律上,也进入了著作权法和版权法的模糊地带——著作权法第十条第四款规定:著作权包括保护作品完整权,即保护作品不受歪曲、篡改的权利。
压缩后的未必是精华,也有可能是渣滓。在电影《阿甘正传》中,当我们听到开场悠扬的音乐,随着羽毛宿命般飘落在阿甘身边,看到他坐在长椅上絮絮自语,听他在自己的世界里诉说单纯却深刻的感受,观众会自然跟随一个心智特殊的人,踏上一场漫长独特的人生之旅。而切片式视频,只会说“注意看,一个男人坐在街边长椅上自言自语,周围人来人往,他也毫不在意,原来他是一个先天智力障碍的人”,原片的魅力与寓意荡然无存,抽干了的电影梗概,已经与电影艺术毫无关系。我们常说美人“在骨不在皮”,但恰是有了细腻的肌肤、秀丽的五官、浓密的头发,才是一个完整的美人——没有音乐、没有对白、没有铺垫,只剩情节的电影解说就像只有“躯干”的塑料模特,既无魅力,更奢谈灵魂。
电影艺术的独特之处,不仅在于故事情节本身,更在于用镜头语言讲述故事的形式。说到这,想起30年前热闹一时的微缩景观乐园——-公园里按1∶25比例缩小的巴黎圣母院,埃及金字塔,让大家可以一日看尽世界名胜,满足周游世界的好奇心。可是,当我们走出国门去看真景观后,这些袖珍奇观的魔力就消失了。短视频电影解说就如同这些微缩景观,也许能暂时满足人们的猎奇,却代替不了原片,更满足不了人们对真正经典的向往。
毕竟,电影“代餐”再好,也顶不了主食(原片)的丰富营养与滋味。
责编:闫尚
审核:刘新
1、北国网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经北国网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将北国网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用北国网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得北国网书面授权。否则将追究其法律责任。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:北国网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非北国网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。